ЭТИМ ТЕКСТАМ БОЛЬШЕ ПЯТИ ТЫСЯЧ ЛЕТ (перевод с древнего санскрита)
Видя, как земные правители упрямо пытаются покорить ее, Земля рассмеялась. Она сказала: «Поглядите-ка на этих царей! Сами они — игрушки в руках смерти, но при этом не оставляют своих попыток завоевать меня».
«Всех великих правителей мира, даже тех из них, кто очень образован, постигают разочарование и крах, порожденные материальным вожделением. Понукаемые вожделением, эти цари полностью полагаются на мертвый кусок плоти, именуемый телом, забывая, что материальная оболочка недолговечна, как пузыри на воде».
«Стремясь покорить меня, материалистичные люди сражаются друг с другом. Отец идет против сына, а братья ссорятся друг с другом, ибо сердца их охвачены жаждой власти».
«Один правитель бросает вызов другому: „Эта земля принадлежит мне! Она не твоя, глупец!“ Они идут войной друг на друга и умирают на поле боя».
ШРИМАД БХАГАВАТАМ, ПЕСНЬ 12 «ВЕК ДЕГРАДАЦИИ», ГЛАВА «БХУМИ-ГИТА, ПЕСНЬ ЗЕМЛИ»
«Апофео́з войны́» — картина русского художника Василия Васильевича Верещагина. На раме сделана надпись: «Посвящается всем великим завоевателям — прошедшим, настоящим и будущим».